Geolier traduce la sua “I p’ me, tu p’ te” in dialetto veneto

Nel corso della settimana sanremese Geolier si è divertito a tradurre la sua canzone “I p’ me, tu p’ te” in dialetto veneto. Merito di Radio Piterpan, che ha intervistato il rapper napoletano e gli ha fornito la versione “modificata” del brano. Il risultato è esilarante, a partite dal titolo, che diventa “Mi pa mi, ti pa ti”. Il video di Geolier che si cimenta, con tanta autoironia, in questa mission impossibile è diventato virale su Instagram e TikTok. Numerosi i commenti, ma uno in particolare fa il pieno di like: «Sembra spagnolo».”I p’ me, tu p’ te” si è classificata seconda al Festival di Sanremo, alle spalle di Angelina Mango con la sua “La noia”. Un piazzamento ottenuto grazie a un incredibile risultato al televoto, circa il 60% delle preferenze, ribaltato soltanto dal giudizio di sala stampa e radio che invece hanno deciso di premiare la giovane cantante lucana.Geolier, che invece si è aggiudicato la serata delle cover, ha preso con sportività il risultato, esortando anzi i suoi fan ad accettare senza polemiche il verdetto finale del Festival.


Pubblicato

in

da

Tag:

Commenti

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *